Nessuna traduzione esatta trovata per باد للعيان

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo باد للعيان

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Pero no hay nadie a la vista.
    لكن لا شيء منه بادٍ للعيان
  • Ese enfoque debe aplicarse independientemente de que la persona tenga lesiones externas visibles.
    وينبغي اتّباع هذا النهج سواء كان الشخص المعني مصابا إصابة خارجية بادية للعيان أم لا.
  • Es el principal enemigo mortal de la plasmación en realidad visible de todo el potencial de que está dotado todo país".
    وهو ألد عدو لعملية ترجمة جميع الإمكانات التي ينعم بها أي بلد إلى واقع بادٍ للعيان".
  • La Sra. Pimentel dice que, si bien se siente alentada por las iniciativas del Gobierno contra la discriminación, evidentemente existen lagunas a este respecto.
    السيدة بيمنتيل: قالت مع أن ما تبذله الحكومة من جهود ضد التمييز تدعوها إلى التشجيع، فإن هناك فجوات بادية للعيان.
  • Durante el período que se examina, la participación de las Naciones Unidas en los procesos democráticos de sus Estados Miembros cobró una mayor visibilidad.
    وخلال الفترة المستعرضة، كانت مشاركة الأمم المتحدة في المساعدة على أداء العمليات الانتخابية التي تقوم به الدول الأعضاء بادية للعيان.
  • Sin embargo, si se compara el número de casos con la población estimada de esas ubicaciones se ponen de manifiesto algunas diferencias.
    بيد أنه إذا ما قورن عدد القضايا بالعدد التقديري للموظفين في هذه المواقع، تصبح بعض الفروق بادية للعيان.
  • Las heridas causadas por el legado histórico de la segregación eran muy visibles, especialmente entre los ciudadanos de ascendencia africana de más edad que intervinieron en las sesiones públicas.
    وكانت الجراح التي خلفها الإرث التاريخي للتفرقة بادية للعيان، خاصة بين أهالي برمودا المنتمين إلى الجيل الأكبر سنا والمنحدرين من أصول أفريقية الذين تكلموا في الجلسات العلنية.
  • ii) Rótulos permanentes, visibles, en la medida de lo posible de día y de noche, tanto cerca de los elementos de peligro propiamente dichos como en todas las rutas de tráfico primario conocidas que conduzcan a la zona en que se encuentran los elementos de peligro.
    `2` علامات دائمة بادية للعيان قدر الإمكان ليلاً ونهاراً، توضع على مقربة من موضع الخطر نفسه وعلى جميع الطرق المحددة المؤدية إلى منطقة الخطر.
  • ii) Rótulos permanentes, visibles, en la medida de lo posible de día y de noche, tanto cerca de los elementos de peligro propiamente dichos como en todas las rutas de tráfico primario conocidas que conduzcan a la zona en que se encuentran los elementos de peligro.
    `2` علامات دائمة بادية للعيان ليلاً ونهاراً، توضع على مقربة من موضع الخطر نفسه وعلى جميع الطرق المحددة المؤدية إلى منطقة الخطر.
  • El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.
    السيد تال (غامبيا): قال إن الثقافة التقليدية وإن لم تكن تتّسم بالقداسة الكلية، فإن أنجع طريقة لتغييرها ليست دائما بادية للعيان.